Las cosas
no le están saliendo bien a Mitch en su cita con Blanche y no todo es
necesariamente por su culpa. En lo que va de la noche, Blanche ha parecido estar
distraída la mayor parte del tiempo y sólo se ha alegrado las veces que ha
querido esquivar algún tema o pregunta, como cuando Mitch le pidió permiso para
darle un beso. Ella le respondió sin decirle que sí o que no, y él, respetuoso y
paciente como siempre, no insistió. Pero luego, mientras a modo de juego la
alzaba en brazos para adivinar su peso, ya no pudo contenerse más y entonces trató
besarla a la fuerza. Blanche se resistió y empezaron a forcejear. Sólo
haciéndole recordar lo caballero que le había parecido desde que se conocieron (hacía
un par de semanas atrás), Blanche logró que Mitch la soltara. Por eso ahora los
dos están incómodos y algo alejados el uno del otro en ese muelle donde
transcurre su cita. Poco a poco vuelven conversar. Dudando, Mitch se le acerca
y le pregunta cuántos años tiene (ella parece de treinta y tantos, y él de
cuarenta por lo menos). Blanche no entiende, cree que esa pregunta está fuera
de lugar. Mitch le explica que más que suya esa duda es de su madre: una mujer
enferma que lo único que desea antes de morir es ver a su hijo bien establecido.
Blanche siente y comprende la tristeza con la que Mitch habla. Le dice que sabe
lo que es perder a un ser querido: su esposo con quien se había casado a los 16
años, y le confiesa “yo lo maté”. Mitch no sabe qué decir; no dice nada y simplemente
deja que ella siga contando su historia. Blanche trata de explicar algo que ni
siquiera ella entiende: ¿por qué le gustaba tanto aquel hombre?, ¿cómo había
sido posible que llegara a amarlo? Si en realidad no se trataba más que de una
persona débil, cobarde y mediocre, alguien que lloraba en las noches al no
saber qué hacer con su vida. Lo amaba, sí, pero, contradictoriamente, y en
secreto, lo detestaba también. Hasta que llegó el día que ya no pudo ocultar
más ese secreto, y en un baile se lo dijo: “te desprecio”, y lo hizo de tal
forma que no dejara dudas. Él salió corriendo. Minutos después todos en ese
baile, incluido ella, escucharon un disparo. Su esposo se había suicidado. Blanche
deja de recordar y queda en silencio, sollozando. De inmediato Mitch la abraza
y le dice que ambos se necesitan el uno al otro y finalmente se besan.
Termina
la escena y empieza la siguiente con Mitch y Stanley peleando en una fábrica,
pero yo me distraigo: “¿en serio se mató sólo por eso?” pienso no creyéndole completamente
a Blanche porque, uno: se me hace difícil imaginarme a alguien matándose por
una razón así; dos: viéndola a ella es obvio que no está del todo bien de la
cabeza. Supongo que tal vez más adelante en la película se revelaran más cosas
y me concentró otra vez en “Un tranvía llamado deseo”.
Cuarenta
y cinco minutos después, Stanley llama desesperado a su esposa con el grito de “¡Stella!
¡Stella!”, y sale el mensaje “The End”. Sobre aquel suicidio no se dijo más
pero yo quedo con la sospecha de que hay algo oculto al respecto. Busco en
Wikipedia sabiendo sólo lo básico, que la película está basada en una obra de
teatro escrita por Tennessee Williams, y encuentro la información que aclara mis
dudas: en la obra original el esposo era homosexual, ese era su secreto, y Blanche,
luego de descubrirlo, lo despreció por ello. La censura de la época (la
película es de 1951) se había encargado de disfrazar ese tema y otros para la
adaptación al cine.
Entonces,
conociendo los antecedentes de esa versión fílmica, cuando en la película “La gata sobre el tejado de zinc” (1958), también adaptación de otra obra de Tennessee
Williams, Maggie, en ropa interior, prácticamente le suplica a su esposo Brick
que le haga el amor y él no sólo no quiere hacérselo sino que también actúa
como si le tuviera asco (además de preferir seguir bebiendo whisky), y ella responsabiliza
de esa crisis matrimonial a Skipper, un amigo fallecido de él, ya uno sospecha
las verdaderas razones, pero se pregunta también cuál o cuáles son las que los
guionistas tuvieron que escribir forzados por la censura. El misterio se revela
en la escena en la que el padre de Brick los confronta. Parece que él
mismo tiene sus dudas e insinúa, basándose en algunos rumores, que la relación entre
Brick y Skipper era extraña. Brick se defiende exclamando que Skipper y él eran
grandes amigos y nada más. Maggie interviene y la conversación se va poniendo
cada vez más tensa así como poco a poco se van descubriendo las circunstancias
en las que ocurrió aquella muerte: además de que Skipper era su mejor amigo,
Brick siempre lo había admirado y visto como a un héroe, por ello no soportó escucharlo
un día por teléfono llorando y acobardado ante un problema pidiéndole algún
consejo; Brick, quien también sospechaba que Maggie y su amigo habían tenido
una aventura, le negó su ayuda y colgó el teléfono. Skipper se suicidó y Brick le
echó la culpa a su esposa tanto como así mismo, y ese era el sentimiento que lo
perturbaba.
Esa fue
la explicación de Hollywood. Lo que escribió su verdadero autor fue que Skipper
se había suicidado luego de ser rechazado sentimentalmente por Brick, a pesar
de que éste no estaba del todo seguro de sus propios sentimientos y sexualidad.
***
"Un tranvía llamado deseo" - trailer
Escena de "La gata sobre el tejado de zinc"
El grito "¡Stella!" original
"Un tranvía... " en Los Simpsons
Los Simpsons parodiando ambas películas a la vez
"¡Stellaaa!" en Seinfeld